
سلسلة من 5 مقالات: الذكاء الاصطناعي في خدمة المجتمع الكردي في روجآفايي كوردستان
المهندس فنر حمدو
المقال الأول: الذكاء الاصطناعي واللغة الكردية — من التحديات إلى الحلول
في ظل الثورة الرقمية وتقدم تقنيات الذكاء الاصطناعي (AI)، تزداد أهمية توفير أدوات ذكية تدعم اللغات المحلية والمهمشة حول العالم. وتُعد اللغة الكردية، بلهجاتها المتعددة، واحدة من أكثر اللغات حاجة إلى الدعم التكنولوجي. في هذا المقال، نسلّط الضوء على التحديات التي تواجه استخدام الذكاء الاصطناعي مع اللغة الكردية، ونتعرف على أبرز المشاريع التي تسعى لتقديم حلول فعّالة.
أولًا: التحديات البنيوية للغة الكردية في الذكاء الاصطناعي
1. تعدد اللهجات والكتابات:
اللغة الكردية ليست لغة موحدة في الشكل الكتابي أو النطقي. إذ تنقسم إلى عدة لهجات أبرزها: الكورمانجية الشمالية (Kurmancî): وهي منتشرة في شمال سوريا وتركيا والكردية الوسطى (Soranî): والتي تعد أكثر استخدامًا في العراق وإيران ويزيد الأمر تعقيدًا استخدام أبجديتين مختلفتين: اللاتينية (شمال وغرب كرستان) و الأرامية الكردية Perso-Arabic(جنوب وشرق كردستان).
2. نقص الموارد الرقمية:
أغلب نماذج الذكاء الاصطناعي تتطلب كميات هائلة من النصوص والبيانات الصوتية لتدريبها، وهي غير متوفرة بشكل كافٍ باللغة الكردية.
3. ضعف التوثيق اللغوي:
لا تزال الدراسات اللغوية الحديثة للغة الكردية نادرة، كما أن المحتوى الرقمي المتاح (مثل المقالات والكتب الإلكترونية) قليل نسبيًا.
ثانيًا: مبادرات واعدة تخدم اللغة الكردية
رغم التحديات، ظهرت مؤخرًا مشاريع طموحة تعمل على إدخال اللغة الكردية في مجال الذكاء الاصطناعي، منها:
1. مشروع CORDI
هو اختصار لـ “كوربوس كردي مفتوح”، وهو عبارة عن قاعدة بيانات صوتية ونصية مبنية على محتوى من الأفلام والمسلسلات الكردية.
• هدف المشروع: بناء نموذج للتعرف على الكلام (Speech Recognition).
• مصدر البيانات: مقاطع من الأعمال الدرامية الكردية.
• رابط الدراسة:
CORDI: Kurdish Speech Corpus from Media
2. CKMorph – محلل صرفي للكردية الوسطى
يقدم هذا المشروع أداة لتحليل الجذور، التصريفات، والضمائر في اللهجة السورانية، مما يساهم في بناء مترجمات ونماذج لغوية دقيقة.
• المطور: مركز بحوث في النرويج.
• رابط المشروع:
CKMorph: Finite-State Morphological Analyzer
3. منصة KurdAI
أول منصة مفتوحة المصدر تركّز على أدوات الذكاء الاصطناعي باللغة الكردية.
• خدماتها: ترجمة نصوص، توليد محتوى، دردشة ذكية.
• الرابط الرسمي:
kurdai.org
ثالثًا: لماذا توحيد اللغة مهم لتقدم الذكاء الاصطناعي؟
يؤكد باحثون في معهد كوردستان للغة أن توحيد الكتابة الكردية وتطوير معايير لغوية موحدة يمكن أن يسرّع بشكل كبير من تطوير أدوات AI خاصة بالمجتمع الكردي.
“الذكاء الاصطناعي يحتاج إلى قواعد لغوية واضحة. ما لم يكن هناك اتفاق على شكل اللغة، فسنواجه مشكلات في تدريب النماذج اللغوية بدقة.”
— بافيز علي، خبير لغوي، Kurdistan24
الذكاء الاصطناعي يمثل فرصة ذهبية لدعم اللغة الكردية والحفاظ عليها من الاندثار الرقمي. ولكن الطريق لا يزال طويلًا، ويتطلب جهودًا مشتركة من الباحثين،المؤسسات التعليمية،والمجتمعات المحلية.
مع استمرار المبادرات والمشاريع الجادة، يبدو مستقبل اللغة الكردية في الذكاء الاصطناعي أكثر إشراقًا ويفتح كجالات أكبر نحو دعمها و ليس من المستبعد دمج أو تقارب اللهجات الكردية وذلك بشكل طبيعي مع مساعدة تكنولوجيا الذكاء الصناعي.
المقال منشور في جريدة يكيتي العدد “332”